دارالترجمه تات

ترجمه رسمی متون و مدارک مختلف

دارالترجمه تات

ترجمه رسمی متون و مدارک مختلف

  • ۰
  • ۰

 

اهمیت:

  • ترجمه رسمی حکم کارگزینی یکی از مدارک مهم برای تقاضای ویزا است.
  • این مدرک به افسر پرونده نشان می‌دهد که شما در کشور خود شاغل هستید و قصد بازگشت دارید.
  • ارائه ترجمه رسمی حکم کارگزینی می‌تواند احتمال صدور ویزا را افزایش دهد.

مدارک مورد نیاز:

  • اصل حکم کارگزینی که به مهر سازمان صادر کننده آن باشد
  • در برخی موارد: مهر وزارت بهداشت، انجمن داروسازان یا کارخانه (بسته به محل کار)
  • پاسپورت
  • اختیاری: گواهی اشتغال به کار و فیش حقوقی (3 ماه آخر)

مراحل ترجمه:

  1. مراجعه به دارالترجمه رسمی با مدارک مورد نیاز
  2. پرداخت هزینه ترجمه
  3. دریافت ترجمه رسمی حکم کارگزینی (معمولاً 1 روز کاری)
  4. اختیاری: دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه (3 تا 4 روز کاری)

هزینه:

  • هزینه ترجمه طبق تعرفه کانون مترجمین (سال 1402): 144,000 تومان + 2,700 تومان برای هر سطر توضیحات
  • هزینه تاییدیه دادگستری: 65,000 تومان برای هر مدرک
  • هزینه تاییدیه وزارت امور خارجه: 10,000 تومان برای هر صفحه انگلیسی

نکات:

  • اطلاعات درج شده در حکم کارگزینی به سه دسته اطلاعات فردی، سازمانی و حقوقی تقسیم می‌شود.
  • تمامی این اطلاعات باید در ترجمه رسمی قید شوند.
  • برای ترجمه حکم کارگزینی به انگلیسی، می‌توانید از نمونه ترجمه ارائه شده در این خلاصه استفاده کنید.

موارد اضافی:

  • در این خلاصه به هزینه‌های پایین ترجمه در دارالترجمه تات اشاره شده است.
  • هزینه‌های دادگستری و امور خارجه جداگانه محاسبه می‌شود.
  • برای اطلاع از قیمت ترجمه مدارک دیگر به وب‌سایت دارالترجمه تات مراجعه کنید.

نمونه عبارات تخصصی ترجمه رسمی حکم کارگزینی به انگلیسی

 

حکم کارگزینی Personnel department order
نوع حکم Type of order
شماره استخدامی Employment ID
تاریخ اجرای حکم Date of order execution
استخدام قراردادی Contractual employment
استخدام رسمی Permanent employment
استخدام پیمانی Temporary to permanent employment
واحد سازمانی Organizational unit
مقرات اداری Administrative regulations
حق مسکن Housing allowance
حق عائله مندی Family allowance
هزینه ایاب ذهاب Commuting allowance
حق بدی آب و هوا Bad climate allowance
آخرین مدرک تحصیلی Last education degree
سازمان اداری و استخدامی کشور

Administrative and Recruitment Affairs Organization of Iran

 

 

https://t.me/officialtranslation909/194
https://ble.ir/tat_translator/6831171032138457/1716358045999
روبیکا
https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738241116/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/FRk482jfBuM/FRk482jfBuM?cls=10
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1228985050813562880
https://mastodon.social/@javadtat/112268625952782258
https://qr.ae/psozpW
https://www.tumblr.com/tattranslator/747722043732197376/%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%84%D8%A7%D8%B2%D9%85-%D8%AC%D9%87%D8%AA-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AD%DA%A9%D9%85-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D9%86%DB%8C?source=share
https://pin.it/6vNlxT2k8
https://roosterteeth.com/g/post/4fb63c5f-35b4-4e35-9124-11f91eb58b21
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AD%DA%A9%D9%85-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D9%86%DB%8C-02-15
https://translator-909.gitbook.io/trjmh-rsmy-hkm-kargzyny/
http://tat-translator.loxblog.com/post/22
https://www.bloglovin.com/@tattranslate/12437903

  • ۰۳/۰۳/۰۶
  • تات ترجمه

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی