گواهی عدم سوء پیشینه یکی از مدارک مهمی است که افراد برای انجام امور مختلف در خارج از کشور به آن نیاز دارند. این گواهی نشان می دهد که فرد سابقه کیفری در کشور خود ندارد. ترجمه رسمی این گواهی باید توسط مترجم رسمی دادگستری انجام شده و به مهر و امضای مراجع ذیصلاح برسد.
در این راهنمای جامع، به تمامی نکات مربوط به ترجمه رسمی دانشنامه، از جمله اهمیت، مراحل ترجمه، مدارک مورد نیاز، هزینه، نکات تکمیلی، نمونه ترجمه، ارائه دهندگان خدمات و سوالات متداول خواهیم پرداخت.
اهمیت ترجمه رسمی دانشنامه
ترجمه رسمی دانشنامه برای ارائه به دانشگاه های خارجی، سفارتخانه ها و سایر نهادهای خارجی الزامی است. این مدرک به این نهادها کمک می کند تا اطلاعات مربوط به تحصیلات شما را به طور دقیق احراز کنند.
مراحل ترجمه رسمی دانشنامه
دریافت دانشنامه، ریز نمرات و برگه تسویه حساب: اولین قدم دریافت دانشنامه، ریز نمرات و برگه تسویه حساب از دانشگاه محل تحصیل است. در این مرحله باید با توجه به مقررات دانشگاه خود، مدارک لازم را تهیه کنید.
دریافت مهر تاییدیه: پس از دریافت مدارک تحصیلی، باید برای دریافت مهر تاییدیه به دانشگاه یا مرجع مربوطه مراجعه کنید. این مهر به منظور تایید صحت و سقم مدارک شما و تطابق آنها با سوابق موجود در دانشگاه صادر می شود.
انتخاب دارالترجمه: در این مرحله باید یک دارالترجمه رسمی معتبر برای ترجمه دانشنامه و ریز نمرات خود انتخاب کنید. شما می توانید با جستجو در اینترنت و یا پرس و جو از افراد مطلع، لیستی از دارالترجمه های رسمی در شهر خود را تهیه کنید.
-
ارائه مدارک: پس از انتخاب دارالترجمه، باید مدارک زیر را به دارالترجمه ارائه دهید:
- اصل دانشنامه
- اصل ریز نمرات
- کپی برابر اصل کارت ملی
- کپی برابر اصل شناسنامه
- عکس پرسنلی
ثبت سفارش و پرداخت هزینه: پس از ارائه مدارک، باید سفارش خود را در دارالترجمه ثبت کنید. در این مرحله، اطلاعات مربوط به شما و زبانی که می خواهید دانشنامه به آن ترجمه شود، ثبت خواهد شد. سپس باید هزینه ترجمه را مطابق با نرخنامه قوه قضائیه پرداخت کنید.
ترجمه دانشنامه و ریز نمرات: مترجم رسمی دارالترجمه، دانشنامه و ریز نمرات شما را به زبان مورد نظر ترجمه خواهد کرد. در ترجمه باید از معادل دقیق و متداول کلمات و اصطلاحات استفاده شود و وضوح و خوانایی متن حفظ شود.
دریافت ترجمه رسمی: پس از اتمام مراحل ترجمه، می توانید ترجمه رسمی دانشنامه و ریز نمرات خود را از دارالترجمه دریافت کنید.
مدت زمان ترجمه رسمی دانشنامه
معمولاً ترجمه رسمی دانشنامه و ریز نمرات بین 3 تا 4 روز کاری زمان می برد. اگر نیاز به دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نیز داشته باشید، 2 تا 3 روز دیگر به این زمان اضافه می شود. ترجمه فوری با هزینه بیشتر نیز امکان پذیر است.
هزینه ترجمه رسمی دانشنامه
هزینه ترجمه رسمی دانشنامه بر اساس نرخنامه قوه قضائیه محاسبه می شود. در حال حاضر، هزینه ترجمه دانشنامه به زبان انگلیسی به صورت زیر است:
- ترجمه دانشنامه: 108,000 تومان
- ترجمه ریز نمرات: 84,000 تومان
- هزینه دفتری: 30,000 تومان
- مهر دادگستری: 65,000 تومان
- مهر امور خارجه: 15,000 تومان
نکات تکمیلی
- برای ترجمه دانشنامه های پزشکی، دندانپزشکی و پیراپزشکی باید مهر وزارت بهداشت هم اخذ شود.
- برای ترجمه دانشنامه های دانشگاه آزاد، باید تاییدیه تحصیلی از سامانه estelam-iau.net دریافت شود.
- قبل از مراجعه به دارالترجمه، سایت دانشگاه مقصد را برای اطلاع از نیاز به مهر دادگستری و امور خارجه چک کنید.
- ترجمه رسمی دانشنامه 6 ماه اعتبار دارد.
ارائه دهندگان خدمات ترجمه رسمی دانشنامه
- دارالترجمه های رسمی: مراکز مجاز و معتبر برای ارائه خدمات ترجمه رسمی دانشنامه هستند. این مراکز تحت نظارت قوه قضائیه فعالیت می کنند و از مترجمین رسمی و مجرب استفاده می کنند.
- دفاتر خدمات الکترونیک قضایی: این دفاتر نیز امکان ترجمه رسمی دانشنامه را با استفاده از مترجمین رسمی قوه قضائیه فراهم می کنند.
https://t.me/officialtranslation909/128
https://mastodon.social/@javadtat/112113216875698078
https://x.com/TranslationTat/status/1769480150217900178?s=20
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-03-17
https://medium.com/@tat.transalator/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-5323fe0e3a65
https://roosterteeth.com/g/post/05e7691e-cda5-4267-8a6c-ecea06bbe43c
https://about-translation.monoblog.ir/1402/11/19/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87
https://tat-translator.niloblog.com/p/13/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87
https://translator-909.gitbook.io/trjmh-rsmy-danshnamh/
http://tat-translator.loxblog.com/post/11
https://qr.ae/psosiB
https://www.tumblr.com/tattranslator/747565330485936128/%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87?source=share
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1228358107546259589
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3kpwxylhsuj25
https://pin.it/1fD7ZN8FJ
https://english-persian1.blogsky.com/1403/02/24/post-118/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%b1%d8%b3%d9%85%db%8c-%d8%af%d8%a7%d9%86%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87
https://tat-translate.blogspot.com/2024/05/blog-post_13.html
https://zenwriting.net/3zmv38j3am
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/HUwu0WDIuJM/HUwu0WDIuJM?cls=10
https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53721500043/in/dateposted-public/
- ۰۳/۰۲/۲۵