ترجمه رسمی کارت پایان خدمت یکی از مدارک مهمی است که آقایان متقاضی مهاجرت به بسیاری از کشورها باید ارائه دهند. این مدرک به سفارتخانه ها جهت بررسی وضعیت خدمت سربازی ارائه می شود و در کنار ترجمه شناسنامه و کارت ملی، از مدارک ضروری برای اخذ ویزا و اقامت می باشد.
در این راهنمای جامع، به تمامی نکات مربوط به ترجمه کارت پایان خدمت برای مهاجرت، از جمله اهمیت، مراحل ترجمه، مدارک مورد نیاز، هزینه، نکات تکمیلی و ارائه دهندگان خدمات خواهیم پرداخت.
چرا ترجمه کارت پایان خدمت برای مهاجرت ضروری است؟
- بررسی وضعیت خدمت سربازی: سفارتخانه ها از طریق ترجمه کارت پایان خدمت، وضعیت خدمت سربازی متقاضی را بررسی می کنند. این امر برای اطمینان از اینکه متقاضی تعهدات قانونی خود را در کشور مبدا به اتمام رسانده است، ضروری است.
- اخذ ویزا و اقامت: ارائه ترجمه کارت پایان خدمت به همراه سایر مدارک مورد نیاز، یکی از الزامات اخذ ویزا و اقامت در بسیاری از کشورها است.
مراحل ترجمه کارت پایان خدمت برای مهاجرت
انتخاب دارالترجمه رسمی: اولین قدم انتخاب یک دارالترجمه رسمی معتبر است. شما می توانید با جستجو در اینترنت و یا پرس و جو از افراد مطلع، لیستی از دارالترجمه های رسمی در شهر خود را تهیه کنید.
ارائه مدارک: برای ترجمه کارت پایان خدمت، باید اصل کارت هوشمند، پاسپورت و در صورت مفقودی کارت، گواهی نظام وظیفه را به دارالترجمه ارائه دهید.
ثبت سفارش: پس از ارائه مدارک، باید سفارش خود را در دارالترجمه ثبت کنید. در این مرحله، اطلاعات مربوط به شما و زبانی که می خواهید کارت به آن ترجمه شود، ثبت خواهد شد.
ترجمه کارت: مترجم رسمی دارالترجمه، کارت پایان خدمت شما را به زبان مورد نظر ترجمه خواهد کرد.
دریافت تاییدیه (اختیاری): در صورت نیاز، می توانید برای ترجمه کارت خود تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز دریافت کنید. این تاییدیه ها به مهر و امضای این دو نهاد می رسد و اعتبار ترجمه را افزایش می دهد.
دریافت ترجمه: پس از اتمام مراحل ترجمه و تاییدیه (در صورت درخواست)، می توانید ترجمه رسمی کارت پایان خدمت خود را از دارالترجمه دریافت کنید.
نکات تکمیلی در مورد ترجمه کارت پایان خدمت برای مهاجرت
- ترجمه کارت های قدیمی: برای ترجمه کارت های پایان خدمت قدیمی، ابتدا باید کارت جدید دریافت کنید.
- اعتبار ترجمه: اعتبار ترجمه کارت پایان خدمت معمولا 3 تا 6 ماه است.
- هزینه ترجمه: هزینه ترجمه کارت پایان خدمت بر اساس نرخنامه قوه قضائیه محاسبه می شود. به طور کلی، هزینه ترجمه کارت از فارسی به انگلیسی حدود 72,000 تومان است.
- خدمات ترجمه فوری: برخی از دارالترجمه ها، خدمات ترجمه فوری را نیز ارائه می دهند که هزینه بیشتری نسبت به ترجمه معمولی دارد.
ارائه دهندگان خدمات ترجمه کارت پایان خدمت برای مهاجرت
- دارالترجمه تات
- دارالترجمه رسمی آفاق
- دارالترجمه رنسانس
- و ...
آنچه برای ترجمه کارت پایان خدمت لازم است:
-
اصل کارت هوشمند:
برای ترجمه کارت پایان خدمت، اصل کارت هوشمند لازم است زیرا مانند کارت های شناسایی دیگر کپی برابر اصل آن قابل ترجمه نیست. -
در صورت مفقود شدن کارت پایان خدمت :
در صورت مفقود شدن کارت پایان خدمت، گواهی معتبر که از سازمان نظام وظیفه صادر شده باشد قابل ترجمه است. -
پاسپورت جهت اسپل دقیق اطلاعات:
برای ترجمه کارت پایان خدمت به اسپل دقیق نامهایی که هویت شما را مشخص میکند (نام، نام خانوادگی، نام پدر) لازم است که غالباً، اسپل موارد ذکر شده را از صفحه اول اسکن یا کپی پاسپورت شما دریافت میکنند.
نمونه عبارات تخصصی ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی
کارت پایان خدمت: Military Service Completion Card
دوره ضرورت: Emergency Period
مدت خدمت: Term of Service
درجه: Rank
- سرباز: Private
- سرجوخه: Corporal
- استوار دوم: Sergeant
- استوار یکم: Staff Sergeant
- ستوان دوم: Second Lieutenant
- ستوان یکم: First Lieutenant
- سروان: Captain
- سرگرد: Major
- سرهنگ دوم: Lieutenant Colonel
- سرهنگ: Colonel
- سرتیپ: Brigadier General
- سرلشکر: Major General
- سپهبد: Lieutenant General
- ارتشبد: General
https://roosterteeth.com/g/post/62957d1f-2e32-45ad-b01d-0379a7a5291f
https://medium.com/@tat.transalator/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA-5696703a9157
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA-05-11-2
https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53712239037/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/epD7H6Q-8SI/epD7H6Q-8SI?cls=10
https://t.me/officialtranslation909/161
https://ble.ir/tat_translator/29748998578650876/1712926598744
روبیکا
https://mastodon.social/@javadtat/112258354867717091
https://x.com/TranslationTat/status/1778769287731147073
https://translate-tat.blogsky.com/1402/11/17/post-5/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%b1%d8%b3%d9%85%db%8c-%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa-%d9%be%d8%a7%db%8c%d8%a7%d9%86-%d8%ae%d8%af%d9%85%d8%aa
https://translate-tat.farsiblog.com/1402/11/17/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA/
https://translator.monoblog.ir/1402/11/17/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA-02-14
http://tat-translator.loxblog.com/post/8
https://qr.ae/psnmRQ
https://www.tumblr.com/tattranslator/744913638576603136/%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA-%D8%B3%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA?source=share
https://pin.it/5K2TFGYIs
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1217751178209923092
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3knnerx2hai2u
- ۰۳/۰۲/۲۵