دارالترجمه تات

ترجمه رسمی متون و مدارک مختلف

دارالترجمه تات

ترجمه رسمی متون و مدارک مختلف

۸۶ مطلب در ارديبهشت ۱۴۰۳ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

دانشگاه های کانادا: ویژگی ها، انواع و مقایسه با کالج ها

دانشگاه های کانادا به دلیل کیفیت بالای آموزش، تنوع رشته های تحصیلی، و امکانات پژوهشی پیشرفته، در بین دانشجویان بین المللی از محبوبیت بالایی برخوردار هستند. در این بخش به بررسی برخی از ویژگی های برجسته این دانشگاه ها می پردازیم:

1. کیفیت آموزش: دانشگاه های کانادا از نظر علمی در سطح بالایی قرار دارند و بسیاری از آنها در رتبه بندی های جهانی جزو برترین دانشگاه ها محسوب می شوند. این دانشگاه ها با بهره گیری از اساتید مجرب و روش های آموزشی نوین، دانشجویان را برای ورود به بازار کار و یا ادامه تحصیلات در مقاطع بالاتر آماده می کنند.

2. تنوع رشته های تحصیلی: دانشگاه های کانادا طیف گسترده ای از رشته های تحصیلی را در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا ارائه می دهند. این تنوع باعث می شود تا دانشجویان بتوانند رشته ای متناسب با علایق و استعداد خود را انتخاب کنند.

3. امکانات پژوهشی: دانشگاه های کانادا از نظر امکانات پژوهشی در سطح بالایی قرار دارند و بسیاری از آنها از بودجه های قابل توجهی برای تحقیقات علمی برخوردار هستند. این امر فرصت های مناسبی را برای دانشجویان فراهم می کند تا در کنار تحصیلات خود، به فعالیت های پژوهشی نیز بپردازند.

4. فرهنگ چند ملیتی: کانادا کشوری چند فرهنگی است و دانشگاه های این کشور نیز از این قاعده مستثنی نیستند. در دانشگاه های کانادا دانشجویانی از سراسر جهان مشغول به تحصیل هستند که این امر به تبادل فرهنگی و ایده ها بین دانشجویان کمک می کند.

5. بورسیه های تحصیلی: دانشگاه های کانادا بورسیه های تحصیلی متنوعی را به دانشجویان بین المللی ارائه می دهند. این بورسیه ها می توانند بخشی از شهریه و یا هزینه های زندگی دانشجو را پوشش دهند.

انواع دانشگاه های کانادا:

دانشگاه های کانادا به دو دسته اصلی دولتی و خصوصی تقسیم می شوند:

  • دانشگاه های دولتی: این دانشگاه ها توسط دولت کانادا تامین مالی می شوند و شهریه آنها نسبت به دانشگاه های خصوصی پایین تر است.
  • دانشگاه های خصوصی: این دانشگاه ها توسط بخش خصوصی اداره می شوند و شهریه آنها معمولاً بالاتر از دانشگاه های دولتی است.

مقایسه دانشگاه ها با کالج های کانادا:

در کنار دانشگاه ها، مراکز آموزشی دیگری به نام کالج ها نیز در کانادا وجود دارند. برخی از تفاوت های اصلی بین دانشگاه ها و کالج های کانادا عبارتند از:

  • مقطع تحصیلی: دانشگاه ها در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا دانشجو می پذیرند، در حالی که کالج ها معمولاً در مقطع کارشناسی و یا فوق دیپلم دانشجو می پذیرند.
  • تمرکز تحصیلی: دانشگاه ها بیشتر بر روی آموزش های علمی و پژوهشی تمرکز دارند، در حالی که کالج ها بیشتر بر روی آموزش های فنی و حرفه ای تمرکز دارند.
  • شهریه: شهریه کالج ها معمولاً پایین تر از شهریه دانشگاه ها است.

بهترین مقطع برای تحصیل در کانادا:

بهترین مقطع برای تحصیل در کانادا به اهداف و شرایط فرد بستگی دارد. اگر به دنبال دریافت مدرک تحصیلی در سطح بالا و انجام تحقیقات علمی هستید، دانشگاه ها گزینه مناسب تری برای شما هستند. اما اگر به دنبال آموزش های فنی و حرفه ای برای ورود به بازار کار هستید، کالج ها می توانند گزینه مناسبی برای شما باشند.

انتخاب دانشگاه یا کالج مناسب:

انتخاب دانشگاه یا کالج مناسب در کانادا به عوامل مختلفی مانند رشته تحصیلی مورد علاقه، بودجه، و مکان زندگی شما بستگی دارد. شما می توانید با مراجعه به وب سایت های دانشگاه ها و کالج ها و یا مشورت با مشاوران تحصیلی، اطلاعات لازم را برای انتخاب مرکز آموزشی مناسب خود بدست آورید.

دانشگاه های کانادا: راهنمای جامع پذیرش

کانادا با داشتن دانشگاه های با کیفیت بالا، تنوع رشته های تحصیلی و امکانات پژوهشی پیشرفته، به یکی از محبوب ترین مقاصد تحصیلی برای دانشجویان بین المللی تبدیل شده است. اگر قصد ادامه تحصیل در دانشگاه های کانادا را دارید، باید مراحل مختلفی را برای پذیرش طی کنید. در این راهنمای جامع، به بررسی گام به گام این مراحل می پردازیم:

1. انتخاب دانشگاه مناسب:

  • رشته تحصیلی: اولین قدم در انتخاب دانشگاه، تعیین رشته تحصیلی مورد علاقه شما است. دانشگاه های کانادا طیف گسترده ای از رشته های تحصیلی را در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا ارائه می دهند.
  • مکان: کانادا کشوری پهناور است و دانشگاه های متعددی را در خود جای داده است. بنابراین، پس از انتخاب رشته تحصیلی، باید به دنبال دانشگاه های معتبری باشید که در آن رشته و مقطع تحصیلی مورد نظر شما دانشجو می پذیرند.
  • زبان تحصیل: کانادا کشوری دو زبانه است و شما می توانید به زبان انگلیسی یا فرانسوی در دانشگاه های این کشور تحصیل کنید. انتخاب زبان تحصیل به سطح مهارت شما در هر دو زبان و همچنین تمایلاتتان بستگی دارد.
  • شهریه: شهریه دانشگاه ها بسته به مقطع، رشته تحصیلی و محل دانشگاه متفاوت است. شهریه دانشگاه های دولتی معمولا پایین تر از دانشگاه های خصوصی است.
  • شرایط پذیرش: هر دانشگاه شرایط پذیرش خاص خود را دارد. شما باید با مراجعه به وب سایت دانشگاه مورد نظر، از این شرایط مطلع شوید.

2. بررسی مدارک مورد نیاز:

پس از انتخاب دانشگاه، باید مدارک مورد نیاز برای اپلای را جمع آوری کنید. مدارک کلی مورد نیاز برای پذیرش در دانشگاه های کانادا عبارتند از:

  • اسکن پاسپورت معتبر
  • اسکن ترجمه ریزنمرات و مدرک تحصیلی (به زبان انگلیسی یا فرانسوی)
  • اسکن کارنامه آزمون زبان (آیلتس، تافل، DALF، DELF و ...)
  • رزومه (CV)
  • انگیزه نامه (SOP)
  • توصیه نامه (Recommendation Letter) (معمولاً دو عدد)
  • فرم تکمیل شده تقاضانامه (Application Form)

3. شرکت در آزمون زبان:

همانطور که گفته شد، برای تحصیل در دانشگاه های کانادا باید نمره حد نصاب یکی از آزمون های زبان معتبر را کسب کنید. آزمون های زبان مورد قبول برای دانشگاه های انگلیسی زبان عبارتند از:

  • آیلتس آکادمیک (IELTS Academic)
  • PTE آکادمیک (PTE Academic)
  • C1 پیشرفته (C1 Advanced)
  • تافل iBT (TOEFL iBT)

آزمون های زبان مورد قبول برای دانشگاه های فرانسوی زبان عبارتند از:

  • DALF
  • DELF
  • TEF
  • TCF
  • TestCan

4. تکمیل فرم اپلای و ارسال مدارک:

پس از جمع آوری مدارک مورد نیاز، باید فرم اپلای دانشگاه را تکمیل و به همراه مدارک لازم ارسال کنید. زمان دقیق ارسال مدارک و ددلاین دانشگاه ها متفاوت است. به همین دلیل، باید حتما به وب سایت دانشگاه مورد نظر خود مراجعه کنید و از این تاریخ ها مطلع شوید.

5. دریافت پذیرش و ویزای تحصیلی:

در صورت قبولی در دانشگاه، نامه پذیرش (Acceptance Letter) را از دانشگاه دریافت خواهید کرد. با استفاده از این نامه می توانید برای دریافت ویزای تحصیلی کانادا اقدام کنید.

نکات مهم:

  • شروع فرآیند اپلای: به طور کلی، توصیه می شود حداقل 6 ماه قبل از شروع ترم تحصیلی فرآیند اپلای را آغاز کنید.
  • ترجمه مدارک: تمامی مدارک تحصیلی و سایر مدارک مورد نیاز باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی ترجمه شوند. ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • هزینه های اپلای: برای اپلای در دانشگاه های کانادا باید مبلغی را به عنوان هزینه اپلای پرداخت کنید. این مبلغ معمولا غیر قابل بازگشت است.
  • بورسیه تحصیلی: دانشگاه های کانادا بورسیه های تحصیلی متنوعی را به دانشجویان بین المللی ارائه می دهند. شما می توانید با مراجعه به وب سایت دانشگاه ها از این بورسیه ها مطلع شوید و در صورت واجد شرایط بودن، برای آنها اپلای کنید.

مدارک مورد نیاز برای اپلای و اخذ ویزای تحصیلی کانادا

برای اپلای و اخذ ویزای تحصیلی کانادا، به دو دسته مدارک کلی نیاز دارید:

مدارک مورد نیاز برای اپلای دانشگاه:

  • اسکن ترجمه کارنامه های سه سال متوسطه به همراه ریز نمرات آن ها:
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • اسکن پاسپورت معتبر:
    • پاسپورت باید حداقل 6 ماه اعتبار داشته باشد.
  • اسکن ترجمه مدرک دیپلم و ریز نمرات سه سال آخر دبیرستان به همراه کپی فارسی:
    • در صورت تحصیل در نظام آموزشی قبل از ترجمه مدرک و ریزنمرات پیش دانشگاهی لازم است.
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • اسکن کارنامه آزمون زبان مورد نیاز:
    • نمره مورد نیاز آزمون زبان بسته به دانشگاه و رشته تحصیلی شما متفاوت است.
    • آزمون های زبان مورد قبول برای دانشگاه های انگلیسی زبان عبارتند از: آیلتس، PTE، C1 پیشرفته، تافل iBT.
    • آزمون های زبان مورد قبول برای دانشگاه های فرانسوی زبان عبارتند از: DALF، DELF، TEF، TCF، TestCan.
  • فرم تکمیل شده تقاضانامه (Application form):
    • فرم اپلای را می توانید از وب سایت دانشگاه مورد نظر خود دانلود کنید.
  • مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزای تحصیلی کانادا:

مدارک شخصی/ هویتی:

  • اسکن پاسپورت معتبر:
    • پاسپورت باید حداقل 6 ماه اعتبار داشته باشد.
  • اسکن ترجمه شناسنامه به همراه کپی فارسی:
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • یک عدد عکس پرسنلی جدید:
    • عکس باید مطابق با استانداردهای عکس ویزای کانادا باشد.
  • اسکن ترجمه سند ازدواج به همراه کپی فارسی (در صورت وجود):
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • اسکن ترجمه گواهی سوء پیشینه به همراه کپی فارسی (در صورت وجود):
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • اسکن ترجمه کارت پایان خدمت یا کارت معافیت از خدمت برای آقایان:
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.

مدارک مربوط به تمکن مالی:

  • ترجمه نامه تمکن مالی متقاضی و اسپانسر وی (در صورت داشتن اسپانسر مالی):
    • نامه تمکن مالی باید از بانک صادر شود و نشان دهنده موجودی حساب بانکی شما باشد.
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • ترجمه هر نوع سندی که نشان دهنده تمکن مالی متقاضی یا اسپانسر است (مانند اسناد ملکی):
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • ترجمه ریز گردش حساب 4 ماه اخیر متقاضی و اسپانسر:
    • ریز گردش حساب باید از بانک صادر شود و نشان دهنده تراکنش های بانکی شما باشد.
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.
  • ترجمه اسناد مرتبط با ثبت شرکت (متعلق به متقاضی یا اسپانسر):
    • اگر شما یا اسپانسر شما صاحب شرکت هستید، باید مدارک مربوط به ثبت شرکت را ترجمه کنید.
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.

مدارک تحصیلی:

  • اسکن ترجمه مدارک و ریزنمرات تحصیلی به همراه کپی فارسی:
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.

مدارک مربوط به خانواده:

  • ترجمه اجازه خروج از کشور توسط پدر و مادر (برای دانش آموزان زیر ١٨ سال):
    • ترجمه باید به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشد.
    • ترجمه باید توسط دارالترجمه رسمی انجام شود.

 

https://t.me/officialtranslation909/172
https://ble.ir/tat_translator/4783015106431816/1714365338858
rubika
https://www.tumblr.com/tattranslator/749066388244660225/%D8%A7%D9%BE%D9%84%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AF%D8%A7?source=share
https://x.com/TranslationTat/status/1784804112678244455
https://translator-909.gitbook.io/mdark-lazm-bray-pthyrsh-danshgah-kanada/
https://roosterteeth.com/g/post/ec255192-4543-4c66-af10-8a95aab1f8a1
https://zenwriting.net/e11a4asxn0
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1226990553833541642
https://qr.ae/psFmPO
https://mastodon.social/@javadtat/111840615318913965
https://telegra.ph/%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%84%D8%A7%D8%B2%D9%85-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%DA%A9%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AF%D8%A7-01-29
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/09/%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%84%D8%A7%D8%B2%D9%85-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%DA%A9%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AF%D8%A7/
https://tat-translator.yektablog.net/Post/4/Documents-required-for-admission-to-a-Canadian-university.html
https://english-translator.monoblog.ir/1402/11/17/%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%84%D8%A7%D8%B2%D9%85-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%DA%A9%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AF%D8%A7
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1b1k2cc/مدارک_لازم_برای_پذیرش_دانشگاه_کانادا/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
http://tat-translator.loxblog.com/post/43
https://www.bloglovin.com/@tattranslate/12455861
https://t.me/officialtranslation909/133
https://ble.ir/tat_translator/4257898592798215/1710715153371

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

انواع ویزای تحصیلی پرتغال

به طور کلی، ویزای تحصیلی پرتغال به دو دسته اصلی تقسیم می‌شود:

1. ویزای کوتاه مدت:

  • ویزای نوع C: این ویزا به شما اجازه می‌دهد تا برای حداکثر 90 روز در پرتغال برای اهداف تحصیلی اقامت داشته باشید. این ویزا برای دوره‌های کوتاه مدت مانند دوره‌های زبان، تبادل دانشجو یا کنفرانس‌های علمی مناسب است.
  • ویزای نوع D: این ویزا به شما اجازه می‌دهد تا برای بیش از 90 روز در پرتغال برای اهداف تحصیلی اقامت داشته باشید. این ویزا برای دانشجویانی که قصد تحصیل در مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد یا دکترا در پرتغال را دارند مناسب است.

2. ویزای بلند مدت:

  • ویزای اقامت موقت (VRT): این ویزا به شما اجازه می‌دهد تا برای بیش از یک سال در پرتغال برای اهداف تحصیلی اقامت داشته باشید. این ویزا برای دانشجویانی که در یک موسسه آموزشی معتبر در پرتغال پذیرش شده‌اند و قصد دارند بیش از یک سال در این کشور تحصیل کنند، مناسب است.
  • ویزای اقامت دائم: این ویزا به شما اجازه می‌دهد تا به طور نامحدود در پرتغال زندگی و کار کنید. برای واجد شرایط دریافت این ویزا، باید ابتدا ویزای اقامت موقت را به مدت حداقل پنج سال داشته باشید.

شرایط کلی برای اخذ ویزای تحصیلی پرتغال:

  • پذیرش از یک موسسه آموزشی معتبر در پرتغال: شما باید از یک دانشگاه، پلی تکنیک یا سایر موسسات آموزشی معتبر در پرتغال پذیرش گرفته باشید.
  • اثبات تمکن مالی: شما باید ثابت کنید که توانایی پرداخت هزینه‌های تحصیل و زندگی خود در پرتغال را دارید.
  • داشتن بیمه درمانی: شما باید بیمه درمانی داشته باشید که کل دوران تحصیل شما را در پرتغال پوشش دهد.
  • تسلط به زبان پرتغالی یا انگلیسی: شما باید به زبان پرتغالی یا انگلیسی در سطح قابل قبولی مسلط باشید.

مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزای تحصیلی پرتغال:

  • فرم درخواست ویزا: شما باید فرم درخواست ویزا را تکمیل و امضا کنید.
  • پاسپورت معتبر: پاسپورت شما باید حداقل 6 ماه اعتبار داشته باشد.
  • عکس پرسنلی: دو قطعه عکس پرسنلی جدید.
  • نامه پذیرش از دانشگاه: نامه پذیرش از دانشگاه یا موسسه آموزشی مورد نظر در پرتغال.
  • مدرک تحصیلی: مدارک تحصیلی قبلی شما به همراه ریزنمرات.
  • اثبات تمکن مالی: نامه بانک مبنی بر تمکن مالی شما.
  • بیمه درمانی: بیمه درمانی که کل دوران تحصیل شما را در پرتغال پوشش دهد.
  • مدرک زبان: مدرک زبان پرتغالی یا انگلیسی در سطح قابل قبولی.

مراحل اخذ ویزای تحصیلی پرتغال:

  1. انتخاب رشته و دانشگاه: رشته و دانشگاه مورد نظر خود را در پرتغال انتخاب کنید.
  2. درخواست پذیرش: از دانشگاه یا موسسه آموزشی مورد نظر در پرتغال درخواست پذیرش کنید.
  3. جمع آوری مدارک: مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزای تحصیلی پرتغال را جمع آوری کنید.
  4. تکمیل فرم درخواست ویزا: فرم درخواست ویزا را تکمیل و امضا کنید.
  5. پرداخت هزینه ویزا: هزینه ویزا را پرداخت کنید.
  6. مصاحبه در سفارت: در سفارت پرتغال در کشور خود مصاحبه کنید.
  7. دریافت ویزا: در صورت واجد شرایط بودن، ویزای خود را دریافت کنید.

نکات مهم:

  • برای دریافت ویزای تحصیلی پرتغال باید در سیستم امتیازبندی ویزای پرتغال حداقل نمره 65 را کسب کنید.
  • مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزا باید به طور رسمی به زبان پرتغالی یا انگلیسی ترجمه شوند.
  • دانشجویان باید قبل از شروع تحصیل خود در پرتغال، محل اقامت خود را ترتیب دهند.
  • برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ویزای تحصیلی پرتغال می توانید به وب سایت سفارت پرتغال در ایران مراجعه کنید.

 

https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1b1k3ty/ترجمه_مدارک_در_دارالترجمه_های_مورد_تایید_سفارت/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
http://tat-translator.loxblog.com/post/44
https://www.bloglovin.com/@tattranslate/12455864
https://x.com/TranslationTat/status/1768166702360174606?s=20
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02dgBrqexnAwbKg8M1WuW5gMtgXoMrDRzgSUeW3xiYJujirqbwGbeoNNLCpRg49WFFl&id=61557070181585
https://mastodon.social/@javadtat/111838155575368675
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%D8%AA%D8%BA%D8%A7%D9%84-01-29
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/09/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%D8%AA%D8%BA%D8%A7%D9%84/
https://tat-translator.yektablog.net/Post/3/Translation-of-documents-at-translation-centers-approved-by-the-Portuguese-Embassy.html
https://english-translator.monoblog.ir/1402/11/17/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%D8%AA%D8%BA%D8%A7%D9%84
https://translator-909.gitbook.io/trjmh-dr-daraltrjmh-hay-mwrd-tayyd-sfart-prtghal/
https://roosterteeth.com/g/post/06b03d76-a490-4c82-bbee-3e48129d6e76
https://zenwriting.net/m5dila27kf
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1226990009869930639
https://qr.ae/psFmPs
https://t.me/officialtranslation909/173
https://ble.ir/tat_translator/12579959134369468/1714365202347
rubika
https://www.tumblr.com/tattranslator/749066267274657792/%D9%88%DB%8C%D8%B2%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B1%D8%AA%D8%BA%D8%A7%D9%84-%D8%A8%D9%87-%DA%86%D9%87%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D9%87-%D8%AA%D9%82%D8%B3%DB%8C%D9%85-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF?source=share
https://x.com/TranslationTat/status/1784803389089480718

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

انواع مهاجرت تحصیلی به انگلستان

مهاجرت تحصیلی به انگلستان یکی از محبوب ترین روش های مهاجرت به این کشور است. این روش مزایای زیادی از جمله کیفیت بالای آموزش، فرصت های شغلی مناسب و امکان زندگی در یک کشور توسعه یافته را به همراه دارد.

سه نوع روش اصلی برای مهاجرت تحصیلی به انگلستان وجود دارد:

1. ویزای دانش آموزی:

  • برای دانش آموزان بین 4 تا 17 سال مناسب است.
  • نیاز به رضایت نامه والدین یا سرپرست قانونی دارد.
  • دانش آموزان می توانند در مدارس غیر دولتی انگلستان تحصیل کنند.
  • این ویزا قابل تمدید است و می توان آن را به ویزای نوع دیگر تبدیل کرد.
  • دانش آموزان می توانند تا 10 ساعت در هفته کار کنند.
  • همراه بردن اعضای خانواده با این ویزا امکان پذیر نیست.
  • کمک هزینه تحصیلی از طرف دولت انگلستان ارائه نمی شود.
  • هزینه اخذ این ویزا حدود 348 پوند است.

2. ویزای دانشجویی:

  • برای افراد بالای 18 سال که قصد تحصیل در مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد یا دکترا را دارند مناسب است.
  • دانشجویان باید در یک دانشگاه یا موسسه آموزشی معتبر در انگلستان پذیرش شوند.
  • دانشجویان باید مدرک زبان انگلیسی مانند آیلتس یا تافل داشته باشند.
  • این ویزا به دانشجویان اجازه می دهد تا در حین تحصیل به طور نامحدود کار کنند.
  • اعضای خانواده دانشجویان می توانند با ویزای پیوست به او ملحق شوند.
  • هزینه اخذ این ویزا حدود 1350 پوند است.

3. ویزای تحصیلی کوتاه مدت:

  • برای گذراندن دوره های آموزشی یا زبان انگلیسی تا 6 ماه مناسب است.
  • با این ویزا نمی توان در مدارس انگلستان تحصیل کرد.
  • کار با این ویزا مجاز نیست.
  • هزینه اخذ این ویزا حدود 96 پوند است.

مراحل دریافت ویزای تحصیلی انگلستان:

  1. انتخاب رشته و دانشگاه:
    • رشته و دانشگاه مورد نظر خود را انتخاب کنید.
  2. پذیرش از دانشگاه:
    • از دانشگاه مورد نظر خود پذیرش بگیرید.
  3. آماده سازی مدارک:
    • مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزا را جمع آوری و ترجمه کنید.
  4. تکمیل فرم درخواست ویزا:
    • فرم درخواست ویزای آنلاین را تکمیل و ارسال کنید.
  5. پرداخت هزینه ویزا:
    • هزینه ویزا را پرداخت کنید.
  6. مصاحبه در سفارت:
    • در سفارت انگلستان مصاحبه کنید.
  7. دریافت ویزا:
    • در صورت واجد شرایط بودن، ویزای خود را دریافت کنید.

نکات مهم:

  • برای دریافت ویزای تحصیلی انگلستان باید در سیستم امتیازبندی ویزای انگلستان حداقل نمره 40 را کسب کنید.
  • مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزا باید به طور رسمی ترجمه شوند.
  • دانشجویان باید قبل از شروع تحصیل خود در انگلستان، محل اقامت خود را ترتیب دهند.
  • برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد مهاجرت تحصیلی به انگلستان می توانید به وب سایت سفارت انگلستان در ایران مراجعه کنید.

گرچه سفارت انگلیس لیست رسمی از دارالترجمه‌های مورد تأیید خود ارائه نمی‌دهد، اما شما می‌توانید با در نظر گرفتن نکات زیر، دارالترجمه‌ای را انتخاب کنید که مورد تأیید سفارت باشد:

نکاتی برای انتخاب دارالترجمه مورد تأیید سفارت انگلیس:

  • سابقه و شهرت: به دنبال دارالترجمه‌ای باشید که سابقه و شهرت درستی در ترجمه مدارک برای سفارت انگلیس داشته باشد. می‌توانید نظرات مشتریان را در وب‌سایت‌های مختلف یا از طریق پرس و جو از دوستان و آشنایانتان که تجربه کار با دارالترجمه‌های مختلف را داشته‌اند، جویا شوید.
  • مجوز رسمی: مطمئن شوید که دارالترجمه دارای مجوز رسمی از قوه قضاییه یا وزارت امور خارجه باشد.
  • حوزه تخصص: دارالترجمه‌ای را انتخاب کنید که در ترجمه مدارک تحصیلی و هویتی تخصص داشته باشد.
  • کیفیت ترجمه: نمونه ترجمه‌های قبلی دارالترجمه را بررسی کنید تا از کیفیت ترجمه آنها مطمئن شوید.
  • قیمت: قیمت ترجمه را از چند دارالترجمه استعلام کنید و سپس انتخاب کنید.

 

https://t.me/officialtranslation909/170
https://ble.ir/tat_translator/41303733817417580/1714365088158
rubika
https://www.tumblr.com/tattranslator/749066152084373504/%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%B2-%D8%B3%D9%81%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%88%DB%8C%D8%B2%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C?source=share
https://x.com/TranslationTat/status/1784802897156243490
https://translator-909.gitbook.io/trjmh-mdark-bray-sfart-angstan/
https://roosterteeth.com/g/post/22d0a4fb-56d1-4ef3-918b-5ef083f782ab
https://zenwriting.net/0mgdcdl4qq
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1226989442783510609
https://qr.ae/psFmHn
https://mastodon.social/@javadtat/111838135741296667
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-01-29
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/09/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86/
https://tat-translator.yektablog.net/Post/2/Translation-of-documents-for-the-British-Embassy.html
https://english-translator.monoblog.ir/1402/11/17/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1b1k7wb/ترجمه_مدارک_برای_سفارت_انگستان/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
http://tat-translator.loxblog.com/post/46
https://www.bloglovin.com/@tattranslate/12455871
https://x.com/TranslationTat/status/1768163879182549201?s=20
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02tzB9rnMNauQhWVELCAtosgEy7w1Sq6MLpaqrifszYj5xfroBFGS9DzzfPs6dFJuwl&id=61557070181585

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

مراحل اخذ ویزای تحصیلی آمریکا

مراحل اخذ ویزای تحصیلی آمریکا در چند مرحله خلاصه می شود:

1. تکمیل فرم درخواست ویزای تحصیلی:

  • فرم DS-160 را به صورت آنلاین دانلود کنید.
  • فرم را با دقت و بدون خطا پر کنید.
  • مدارک مورد نیاز را جمع آوری کنید.
  • هزینه درخواست ویزا را پرداخت کنید.

2. تعیین وقت سفارت:

  • پس از تکمیل فرم و پرداخت هزینه، وقت مصاحبه در سفارت آمریکا را تعیین کنید.
  • توجه داشته باشید که آمریکا در ایران سفارت ندارد و باید به یکی از کشورهای همسایه مانند ترکیه، امارات متحده عربی یا ارمنستان مراجعه کنید.

3. مصاحبه:

  • در زمان مقرر به سفارت مراجعه کنید.
  • مدارک خود را ارائه دهید.
  • به سوالات مصاحبه گر پاسخ دهید.

4. دریافت ویزا:

  • اگر واجد شرایط دریافت ویزا باشید، طی چند هفته پس از مصاحبه به شما اطلاع داده خواهد شد.
  • برای دریافت ویزا باید به همان کشوری بروید که در آن مصاحبه کرده اید.

نکات مهم:

  • قبل از شروع فرآیند درخواست، از نوع ویزای تحصیلی مورد نیاز خود مطمئن شوید.
  • تمام مدارک مورد نیاز را به موقع جمع آوری کنید.
  • فرم DS-160 را با دقت و بدون خطا پر کنید.
  • برای مصاحبه به موقع حاضر شوید و لباس مناسب بپوشید.
  • به سوالات مصاحبه گر صادقانه و با اعتماد به نفس پاسخ دهید.

انواع ویزای تحصیلی آمریکا:

  • F1: این متداول ترین نوع ویزای تحصیلی برای دانشجویان بین المللی است.
  • F2: این ویزا برای همسر و فرزندان دانشجویان F1 صادر می شود.
  • M1: این ویزا برای دانشجویان دوره های فنی و حرفه ای صادر می شود.
  • M2: این ویزا برای همسر و فرزندان دانشجویان M1 صادر می شود.
  • J1: این ویزا برای مبادلات آموزشی و پژوهشی صادر می شود.
  • J2: این ویزا برای همسر و فرزندان دانشجویان J1 صادر می شود.

مدارک لازم برای ویزای تحصیلی در آمریکا

برای مقطع کارشناسی:

  1. کپی صفحه اول پاسپورت یا ترجمه شناسنامه: برای افرادی که پاسپورت ندارند، کپی از صفحه اول شناسنامه به همراه ترجمه به انگلیسی لازم است.

  2. رزومه ترجمه‌شده به انگلیسی: رزومه شخصی خود را به زبان انگلیسی تهیه کنید و آن را به همراه ترجمه‌ای معتبر ارائه دهید.

  3. مدرک دیپلم و ریزنمرات: کپی مدرک دیپلم همراه با ریزنمرات ترجمه شده به انگلیسی.

  4. گواهی تافل یا آیلتس: گواهی از مهارت‌های زبان انگلیسی خود را با حداقل نمره‌ی ۷۰ در تافل یا نمره‌ی ۶ در آیلتس به همراه ترجمه ارائه دهید.

  5. پروفایل کاری: اگر تجربه‌ی کاری مرتبط با رشتهٔ تحصیلی خود دارید، پروفایل کاری خود را ارائه دهید.

برای مقطع کارشناسی ارشد:

  1. مدرک لیسانس و ریزنمرات: کپی مدرک لیسانس همراه با ریزنمرات ترجمه شده به انگلیسی.

  2. گواهی تافل یا آیلتس: گواهی از مهارت‌های زبان انگلیسی خود را با نمره‌ی حداقل ۹۰ در تافل یا ۶.۵ در آیلتس به همراه ترجمه ارائه دهید.

  3. مقاله تایید‌شده به زبان انگلیسی: مقاله‌ای که تایید و انتشار یافته باشد را به انگلیسی تهیه کنید.

  4. توصیه‌نامه‌ها: ۴ توصیه‌نامه از اساتید و یا افراد معتبر دیگر همراه با ترجمه به انگلیسی.

  5. انگیزه‌نامه‌ی تحصیلی: یک انگیزه‌نامه‌ی شخصی که دلایل و اهداف تحصیلی شما را بیان می‌کند.

  6. ترجمه مدارک: تمامی مدارک بالا باید به انگلیسی ترجمه شده و تایید شده باشند.

دارالترجمه‌های رسمی مورد تایید:

برای انجام ترجمه مدارک به صورت قانونی، باید به دارالترجمه‌های رسمی و مورد تایید سفارت آمریکا مراجعه کنید تا مدارک شما به درستی ترجمه شوند و مشکلی در روند اخذ ویزا به وجود نیاید.

هزینه ترجمه مدارک:

هزینه ترجمه مدارک به زبان انگلیسی ممکن است متفاوت باشد، بنابراین قبل از ارائه مدارک خود به دارالترجمه، هزینه را بررسی کنید تا مشکلی در آینده پیش نیاید.

از این لیست مدارک و نکات استفاده کنید تا به دریافت ویزای تحصیلی برای مقطع کارشناسی یا ارشد در آمریکا دست پیدا کنید

 

 

https://mastodon.social/@javadtat/111838118319824024
https://telegra.ph/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7-01-29
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/09/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7/
https://tat-translator.yektablog.net/Post/1/%D8%AF%D8%B1+%D8%AD%D8%A7%D9%84+%D9%85%D8%AD%D8%A7%D8%B3%D8%A8%D9%87+%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86+%D9%84%DB%8C%D9%86%DA%A9...
https://english-translator.monoblog.ir/1402/11/17/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1b1jxco/ترجمه_مدارک_برای_سفارت_آمریکا/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
http://tat-translator.loxblog.com/post/42
https://www.bloglovin.com/@tattranslate/12455846
https://www.instagram.com/p/C4e_yp6q733/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0Xs4K2UdmZr2BYocHeSwKhnJo3BCfgawakQtbjM8FLuExh3JhSG7rkzm7RnJFs8TTl&i
https://translator-909.gitbook.io/trjmh-mdark-bray-sfart-aamryka/
https://roosterteeth.com/g/post/3e39ec74-0104-4107-9a3c-136086aaaa1c
https://zenwriting.net/pvm0qdenib
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1226988790359265432
https://qr.ae/psFmP5
https://t.me/officialtranslation909/171
https://ble.ir/tat_translator/8397118616937884/1714364916081
rubika
https://www.tumblr.com/tattranslator/749065974626582528/%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%88%DB%8C%D8%B2%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7-%D8%B4%D8%A7%D9%85%D9%84?source=share
https://x.com/TranslationTat/status/1784802355499647410

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

ترجمه مدرک دانشگاه غیرانتفاعی:

مراحل:

  1. فارغ التحصیلی از دانشگاه:

    • تکمیل واحدهای درسی و ارائه مدارک قبلی به دانشگاه
    • انجام امور فارغ التحصیلی (مثل تسویه حساب)
    • دریافت مدرک تحصیلی
  2. دریافت تاییدیه تحصیلی:

    • ثبت نام در سامانه سجاد
    • بارگذاری مدارک (ریز نمرات، شناسنامه، کارت ملی، ...)
    • پرداخت هزینه
    • دریافت تاییدیه (شامل کد صحت مدرک و کیو آر کد)
  3. ترجمه رسمی مدرک:

    • انتخاب دارالترجمه مناسب
    • ارائه مدارک (مدرک تحصیلی، تاییدیه تحصیلی) و ثبت سفارش
    • بررسی مدارک و ترجمه توسط مترجم رسمی
    • دریافت ترجمه اولیه و بررسی آن
    • دریافت ترجمه نهایی و تاییدیه‌های قانونی (در صورت نیاز)

نکات:

  • برای ترجمه رسمی مدرک دانشگاه غیرانتفاعی، داشتن تاییدیه تحصیلی الزامی است.
  • تاییدیه تحصیلی از طریق سامانه سجاد قابل دریافت است.
  • ترجمه رسمی توسط دارالترجمه‌های معتبر دارای مجوز قوه قضائیه انجام می‌شود.
  • در صورت نیاز، می‌توان برای ترجمه تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیز دریافت کرد.

توضیحات بیشتر:

  • اعتبار مدرک دانشگاه غیرانتفاعی: مدرک دانشگاه غیرانتفاعی در ایران معتبر بوده و فارغ التحصیلان آن می‌توانند در مقاطع بالاتر (کارشناسی ارشد و دکترا) در دانشگاه‌های سراسری، آزاد و پیام نور داخل کشور تحصیل کرده یا در صورت تمایل در دانشگاه‌های بین المللی خارجی ادامه تحصیل دهند. همچنین این مدرک برای اشتغال در داخل و خارج از کشور نیز قابل ارائه است.

  • مراحل دریافت تاییدیه تحصیلی:

    1. ثبت نام در سامانه سجاد
    2. بارگذاری مدارک (ریز نمرات، شناسنامه، کارت ملی، ...)
    3. پرداخت هزینه
    4. دریافت تاییدیه (شامل کد صحت مدرک و کیو آر کد)
  • مراحل ترجمه رسمی مدرک:

    1. انتخاب دارالترجمه مناسب
    2. ارائه مدارک (مدرک تحصیلی، تاییدیه تحصیلی) و ثبت سفارش
    3. بررسی مدارک و ترجمه توسط مترجم رسمی
    4. دریافت ترجمه اولیه و بررسی آن
    5. دریافت ترجمه نهایی و تاییدیه‌های قانونی (در صورت نیاز)

مان و هزینه ترجمه مدرک دانشگاه غیرانتفاعی:

زمان ترجمه:

  • ترجمه رسمی مدرک دانشگاه غیرانتفاعی معمولاً 2 تا 3 روز کاری طول می کشد.
  • اگر نیاز به ترجمه فوری دارید، می توانید درخواست ترجمه فوری بدهید. برخی دارالترجمه های معتبر در ازای دریافت هزینه بیشتر، ترجمه را سریعتر انجام می دهند.
  • مدارک با ترجمه فوری معمولا ظرف 24 ساعت تحویل داده می شوند.
  • دریافت تاییدیه دادگستری 3 روز کاری طول می کشد.
  • برای دریافت تاییدیه وزارت امور خارجه 2 روز کاری دیگر زمان نیاز است.

نکات:

  • اگر می خواهید ترجمه رسمی مدرک تحصیلی خود را به موقع تحویل بگیرید، بهتر است سفارش را به موقع ثبت کنید و مراحل دریافت تاییدیه تحصیلی را به موقع آغاز کنید.

هزینه ترجمه:

  • اداره امور مترجمان قوه قضائیه متولی و مسئول قیمت گذاری ترجمه مدارک است.
  • این سازمان به صورت سالانه نرخنامه ارائه می دهد و همه دارالترجمه های رسمی سراسر کشور موظف به پیروی از آن هستند.
  • شما می توانید نرخنامه را در سایت اداره امور مترجمان قوه قضائیه مشاهده کنید.
  • دارالترجمه ها می توانند هزینه اضافی بابت ترجمه فوری دریافت کنند.
  • هزینه دریافت تاییدیه های قانونی هم به صورت جداگانه دریافت می شود.
  • افرادی که درخواست دریافت نسخه اضافی ترجمه رسمی مدرک دانشگاه غیرانتفاعی را دارند باید 30 درصد بیشتر هزینه ترجمه را پرداخت کنند.

شکایت:

  • اگر دارالترجمه ای از نرخنامه اداره امور مترجمان قوه قضائیه تبعیت نکند، می توانید به این اداره شکایت کنید.

اعتبار ترجمه مدرک دانشگاه غیرانتفاعی:

ترجمه مدرک تحصیلی معمولا تاریخ انقضاء مشخصی ندارد. به این ترتیب شما می توانید ترجمه مدرک غیرانتفاعی خود را هر زمان که دوست دارید به دانشگاه های خارجی یا سفارتخانه ها ارائه کنید.

نکات:

  • بسیاری از افراد این مدرک را برای سال ها نگهداری کرده و هر زمان که نیاز دارند مورد استفاده قرار می دهند.
  • افرادی که به ترجمه با تاریخ یا دریافت تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارند می توانند با ارائه نسخه ترجمه خام خود مبلغ کمتری به دارالترجمه بپردازند.
  • برای اینکه هنگام به جریان انداختن پرونده پذیرش دانشگاه های بین المللی و مهاجرت به کشورهای خارجی به مشکل زمانی برنخورید، لازم است هرچه سریع تر سفارش خود را ثبت کنید.

 

https://forum.majidonline.com/threads/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%DB%8C.242501/
https://translator-909.gitbook.io/rahnmay-jama-mrahl-trjmh-mdrk-danshgah-ghyrantfaay/
http://tat-translator.loxblog.com/post/41
https://tat-translate.blogspot.com/2024/03/blog-post_50.html
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/12727
https://omigo.ir/post/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%DB%8C-aoqa
https://telegra.ph/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%DB%8C-01-27
http://tattranslator.parsiblog.com/Posts/105/%d8%b1%d8%a7%d9%87%d9%86%d9%85%d8%a7%d9%8a+%d8%ac%d8%a7%d9%85%d8%b9+%d9%85%d8%b1%d8%a7%d8%ad%d9%84+%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87+%d9%85%d8%af%d8%b1%da%a9+%d8%af%d8%a7%d9%86%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87+%d8%ba%d9%8a%d8%b1%d8%a7%d9%86%d8%aa%d9%81%d8%a7%d8%b9%d9%8a/
https://translator.monoblog.ir/1402/11/14/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%DB%8C
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/14/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%DB%8C/
https://t.me/officialtranslation909/145
https://ble.ir/tat_translator/9273068134296912/1712272079519
روبیکا
https://mastodon.social/@javadtat/112215483005685658
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1bw26my/ترجمه_مدرک_دانشگاه_غیرانتفاعی/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
https://roosterteeth.com/g/post/b199dfe1-50fa-4737-8030-c8d23a9a2400
https://zenwriting.net/o8emiqxz7w
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1232567460742434837
https://qr.ae/psMJyO
https://x.com/TranslationTat/status/1783008981524295837

 

https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738647150/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/Xsz7wUifCZY/Xsz7wUifCZY?cls=10
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3ktbzwe6ff22v
https://medium.com/@tat.transalator/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%DB%8C-%D8%B4%D8%A7%D9%85%D9%84-%DA%86%D9%87-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA-1fc9436a7481
https://pin.it/3OqvM1e9V

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

سابقه بیمه هر فرد شامل  تعداد روز‌هایی است که بیمه از سمت کارفرما یا به صورت شخصی برای او رد شده باشد. برای دریافت سابقه بیمه چند راه وجود دارد که شامل روش مراجعه حضوری، استفاده از موبایل ( کد USSD ) و به کار بردن روش‌های اینترنتی می‌‌شود.

مراحل دریافت اینترنتی سابقه بیمه بارکددار:

مرحله 1: ثبت نام در سامانه تامین اجتماعی

  • برای ثبت نام در سامانه تامین اجتماعی باید به آدرس tamin.ir مراجعه کنید.
  • در صفحه اصلی سایت، روی گزینه "ثبت نام" کلیک کنید.
  • در صفحه ثبت نام، اطلاعات مورد نیاز مانند نام و نام خانوادگی، کد ملی، تاریخ تولد، شماره تلفن همراه، آدرس ایمیل و ... را به دقت وارد کنید.
  • پس از وارد کردن اطلاعات، روی دکمه "ثبت نام" کلیک کنید.
  • پس از ثبت نام، یک پیامک حاوی کد فعالسازی به شماره تلفن همراه شما ارسال خواهد شد.
  • کد فعالسازی را در کادر مربوطه در سایت وارد کنید و روی دکمه "فعالسازی" کلیک کنید.
  • پس از فعالسازی حساب کاربری، می توانید با استفاده از کد ملی و رمز عبور خود وارد حساب کاربری خود شوید.

مرحله 2: ورود به حساب کاربری

  • برای ورود به حساب کاربری خود در سامانه تامین اجتماعی به آدرس tamin.ir مراجعه کنید.
  • در صفحه اصلی سایت، روی گزینه "ورود به سامانه" کلیک کنید.
  • در صفحه ورود به سامانه، کد ملی و رمز عبور خود را وارد کنید.
  • روی دکمه "ورود" کلیک کنید.
  • پس از ورود به حساب کاربری، می توانید از تمامی خدمات غیرحضوری سامانه تامین اجتماعی مانند دریافت سابقه بیمه، مشاهده فیش حقوقی، درخواست هدیه ازدواج، درخواست بیمه بیکاری و ... استفاده کنید.

مرحله 3: درخواست سوابق بیمه تامین اجتماعی بارکددار

  • پس از ورود به حساب کاربری خود، مراحل زیر را برای درخواست سوابق بیمه تامین اجتماعی بارکددار دنبال کنید:
    • روی منوی "بیمه شدگان" در بالای صفحه کلیک کنید.
    • از زیرمنوی "خدمات سابقه" گزینه "اعلام سابقه به موسسات" را انتخاب کنید.
    • در صفحه جدید، گزینه "کلیه سوابق" را انتخاب کنید.
    • گزینه "ارسال به صندوق شخصی" را فعال کنید.
    • روی دکمه "ارسال درخواست" کلیک کنید.
    • در پنجره باز شده، روی دکمه "موافقم" کلیک کنید.
    • در پنجره بعدی، روی دکمه "تایید" کلیک کنید.
  • با انجام این مراحل، درخواست شما برای صدور سابقه بیمه بارکددار ثبت خواهد شد.

مرحله 4: دریافت سابقه بیمه بارکددار

  • برای دریافت سابقه بیمه بارکددار خود، مراحل زیر را دنبال کنید:
    • روی منوی "تامین اجتماعی من" در بالای صفحه کلیک کنید.
    • از زیرمنوی "صندوق شخصی من" گزینه "مشاهده درخواست ها" را انتخاب کنید.
    • در لیست درخواست ها، درخواست مربوط به "سابقه به موسسات" را پیدا کنید.
    • روی دکمه "عملیات" در ردیف درخواست مورد نظر کلیک کنید.
    • از منوی باز شده، گزینه "رویت مکاتبه" را انتخاب کنید.
    • در صفحه جدید، روی دکمه "پی دی اف ضمیمه" کلیک کنید.
    • فایل PDF سابقه بیمه بارکددار شما دانلود خواهد شد.
  • فایل PDF دانلود شده حاوی اطلاعات مربوط به سابقه بیمه شما از جمله تاریخ شروع و پایان بیمه، تعداد روزهای کارکرد، مبالغ پرداختی و ... می باشد. این فایل دارای بارکد نیز می باشد که امکان پیگیری را برای شما فراهم می کند.

نکات مهم:

  • برای استفاده از این روش باید در سامانه تامین اجتماعی ثبت نام کرده باشید و رمز عبور خود را به خاطر داشته باشید.
  • برای دریافت فایل PDF سابقه بیمه بارکددار به یک کامپیوتر یا لپ تاپ با اتصال به اینترنت نیاز دارید.
  • فایل PDF دانلود شده دارای بارکد است که امکان پیگیری را برای شما فراهم می کند.
  • برای ترجمه رسمی سابقه بیمه بارکددار باید آن را به دارالترجمه رسمی ارسال کنید.
  • در صورت بروز هرگونه مشکل در مراحل دریافت سابقه بیمه بارکددار می توانید با واحد پشتیبانی سامانه تامین اجتماعی تماس بگیرید.

 

https://roosterteeth.com/g/post/00872933-d667-4b61-93dd-a9cce20aced3
https://zenwriting.net/9bf9tj5bk1
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1232567154059120700
https://qr.ae/psMJy6
https://x.com/TranslationTat/status/1783008555223695755
https://t.me/officialtranslation909/144
https://ble.ir/tat_translator/34576942743381744/1712271719019
روبیکا
https://mastodon.social/@javadtat/112215444433838195
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1bw1xtu/چگونه_سابقه_بیمه_بارکددار_اینترنتی_بگیریم/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
https://omigo.ir/post/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D9%82%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AF%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D9%85-aoq9
https://telegra.ph/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D9%82%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AF%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D9%85-01-27
http://tattranslator.parsiblog.com/Posts/104/%da%86%da%af%d9%88%d9%86%d9%87+%d8%b3%d8%a7%d8%a8%d9%82%d9%87+%d8%a8%d9%8a%d9%85%d9%87+%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%a9%d8%af%d8%af%d8%a7%d8%b1+%d8%a7%d9%8a%d9%86%d8%aa%d8%b1%d9%86%d8%aa%d9%8a+%d8%a8%da%af%d9%8a%d8%b1%d9%8a%d9%85%d8%9f/
https://translator.monoblog.ir/1402/11/14/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D9%82%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AF%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D9%85
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/14/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D9%82%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AF%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D9%85/
https://forum.majidonline.com/threads/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D9%82%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AF%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D9%85%D8%9F.242498/
https://translator-909.gitbook.io/chgwnh-sabqh-bymh-barkddar-ayntrnty-bgyrym/
http://tat-translator.loxblog.com/post/38
https://tat-translate.blogspot.com/2024/03/blog-post_8.html
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/12726

 

https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738647150/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/3MUUVMK2A7w/3MUUVMK2A7w?cls=10
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3ktbzpsjukc2m
https://medium.com/@tat.transalator/%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C-%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D9%82%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%AF-%D8%AF%D8%A7%D8%B1-feecde7d6295
https://pin.it/1vv3Ty6mL

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

اعتبار مدرک علمی کاربردی و نحوه ترجمه آن:

  • در داخل ایران:

    • مدرک علمی کاربردی در ایران معتبر است و می توان از آن برای ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر در دانشگاه های دولتی و غیر دولتی و همچنین برای استخدام در ادارات دولتی و شرکت های دولتی و خصوصی استفاده کرد.
    • البته لازم به ذکر است که برخی از کارفرمایان ممکن است برای استخدام به مدرک کارشناسی از دانشگاه های دولتی یا غیر دولتی اولویت بیشتری بدهند.
  • در خارج از ایران:

    • اعتبار مدرک علمی کاربردی در خارج از کشور به قوانین و مقررات کشور مقصد بستگی دارد.
    • به طور کلی، در برخی از کشورهای اروپایی مانند آلمان، اتریش، فرانسه و ایتالیا، مدرک علمی کاربردی به شرط ترجمه رسمی و تأیید توسط مراجع ذیصلاح، برای ادامه تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد و یا برای استخدام در برخی از مشاغل قابل قبول است.
    • در برخی از کشورهای دیگر مانند آمریکا، کانادا و انگلستان، مدرک علمی کاربردی به تنهایی برای ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر یا استخدام کافی نیست و متقاضیان باید مدارک دیگری مانند مدرک زبان انگلیسی، مدارک تجربه کاری و ... را نیز ارائه کنند.

ترجمه مدرک:

  • برای ترجمه مدرک علمی کاربردی باید به دارالترجمه های رسمی که مورد تأیید قوه قضائیه هستند مراجعه کرد.

  • هزینه ترجمه مدرک بر اساس نرخ نامه قوه قضاییه که هر ساله توسط سازمان ثبت اسناد و املاک کشور ابلاغ می شود، تعیین می شود.

  • مدارک لازم برای ترجمه مدرک علمی کاربردی شامل موارد زیر است:

    • اصل مدرک تحصیلی
    • ریز نمرات تحصیلی
    • کارت ملی
    • شناسنامه
    • عکس پرسنلی
  • در برخی از موارد ممکن است دارالترجمه ها مدارک دیگری مانند گواهی پایان تعهد خدمت سربازی یا کارت معافیت را نیز برای ترجمه مدرک درخواست کنند.

  • ترجمه رسمی مدرک علمی کاربردی باید توسط وزارت دادگستری و امور خارجه تأیید شود. تأییدیه وزارت دادگستری به صورت آنلاین انجام می شود، اما برای تأییدیه وزارت امور خارجه باید به صورت حضوری به این وزارتخانه مراجعه کرد.

نکات مهم:

  • ترجمه مدرک علمی کاربردی باید دقیق و بدون نقص باشد.
  • در برخی از موارد، دانشگاه های خارجی ممکن است علاوه بر ترجمه رسمی، نیاز به تأییدیه قوه قضائیه و وزارت امور خارجه نیز داشته باشند.
  • برای اطلاع از دقیق ترین اطلاعات مربوط به اعتبار مدرک علمی کاربردی در کشور مقصد، باید به سفارتخانه یا کنسولگری آن کشور مراجعه کرد.

علاوه بر موارد ذکر شده در بالا، لازم به ذکر است که:

  • دانشگاه علمی کاربردی در حال حاضر در مقاطع کاردانی، کارشناسی پیوسته و کارشناسی ناپیوسته دانشجو می پذیرد.
  • رشته های تحصیلی ارائه شده در این دانشگاه عمدتاً مهارت محور و کاربردی هستند.
  • هدف از تأسیس دانشگاه علمی کاربردی، تربیت نیروی انسانی ماهر برای بازار کار کشور بوده است.

ترجمه مدارک علمی کاربردی مثل مدارک دانشگاهی دیگر، نیازمند توجه به جزئیات و فرآیندهای خاصی است. در اینجا چند نکته کلیدی را برای ترجمه مدارک علمی کاربردی بیان می‌کنم:

  1. تایید و امضاء مدارک: مهم است که مدارک فارغ التحصیلی توسط رئیس مرکز آموزشی مهر تایید و امضاء شده باشند. این امر اعتبار ترجمه را افزایش می‌دهد.

  2. ثبت و بارگذاری مدارک: فرد باید در سامانه وزارت علوم ثبت نام کرده و مدارک خود را بارگذاری کند تا بتواند تاییدیه تحصیلی را دریافت کند.

  3. توجه به زمانبندی: باید زمانبندی مشخص شده را دنبال کرد و از طریق شرکت پست مدارک را دریافت کرده و فرآیندهای اداری را پیگیری کرد.

  4. هزینه ترجمه: هزینه ترجمه بر اساس نرخ نامه است و باید قبل از شروع ترجمه مطمئن شوید که این هزینه برای شما قابل قبول است.

  5. دقت در اطلاعات شخصی: کلیه مشخصات فردی باید به دقت و بدون اشتباه در ترجمه ذکر شوند، از جمله تلفظ نام و نام خانوادگی که باید با پاسپورت همخوانی داشته باشد.

  6. اعتبار مدرک: قبل از اقدام به درخواست پذیرش در دانشگاه‌های خارجی، اطمینان حاصل کنید که مدرک شما در آن دانشگاه قابل قبول است.

با رعایت این نکات، ترجمه مدارک علمی کاربردی به شما کمک می‌کند تا به درستی از اعتبار و ارزش تحصیلی خود در کشورهای دیگر بهره‌مند شوید و امکان ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر را داشته باشید

 

https://forum.majidonline.com/threads/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%B9%D9%84%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DB%8C.242499/

https://translator-909.gitbook.io/rahnmay-jama-trjmh-mdrk-almy-karbrdy/

http://tat-translator.loxblog.com/post/39

https://tat-translate.blogspot.com/2024/03/blog-post_93.html

http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/12725

https://omigo.ir/post/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%B9%D9%84%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DB%8C-aoq6

https://telegra.ph/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%B9%D9%84%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DB%8C-01-27

http://tattranslator.parsiblog.com/Posts/103/%d8%b1%d8%a7%d9%87%d9%86%d9%85%d8%a7%d9%8a+%d8%ac%d8%a7%d9%85%d8%b9+%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87+%d9%85%d8%af%d8%b1%da%a9+%d8%b9%d9%84%d9%85%d9%8a+%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%b1%d8%af%d9%8a/

https://translator.monoblog.ir/1402/11/14/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%B9%D9%84%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DB%8C

https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/14/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%B9%D9%84%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DB%8C/

https://t.me/officialtranslation909/143

https://ble.ir/tat_translator/7975301276045546/1712252281928

روبیکا

https://mastodon.social/@javadtat/112214173131206691

https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1bvtj1w/ترجمه_مدرک_دانشگاه_علمی_کاربردی/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button

https://roosterteeth.com/g/post/110805ea-a09b-4b21-a16d-c49cb294f095

https://zenwriting.net/78sy3qrxau

https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1232566768170696816

https://qr.ae/psMJr0

https://x.com/TranslationTat/status/1783008261962133695

 

https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738647150/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/uheZJpEoXb8/uheZJpEoXb8?cls=10
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3ktbznqeaud2f
https://medium.com/@tat.transalator/%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%B2-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%AD%D9%88%DB%8C%D9%84-%DA%AF%D8%B1%D9%81%D8%AA%D9%86-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%B9%D9%84%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DB%8C-6edbb1c6456a
https://pin.it/6CCVzOTJR

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

آزمون مترجمی رسمی قوه قضاییه که هرساله توسط سازمان سنجش و آموزش کشور برگزار می‌شود، دو بخش کتبی و شفاهی دارد. بخش کتبی شامل سوالات تستی و تشریحی در زمینه‌های مختلف از جمله دستور زبان، واژگان، درک مطلب، ترجمه متون حقوقی، اقتصادی، بازرگانی، پزشکی و ... به زبان انگلیسی و فارسی است.

منابع آزمون کتبی:

  • منابع عمومی:

    • آشنایی با دستور زبان انگلیسی: کتاب‌های مختلفی برای آموزش دستور زبان انگلیسی در بازار موجود است. شما می‌توانید از کتاب‌های "Modern English 1" و "Modern English 2" نوشته Raymond Murphy و یا کتاب "Practical English Usage" نوشته Michael Swan استفاده کنید.
    • واژگان: برای تقویت واژگان انگلیسی خود می‌توانید از کتاب‌های مختلفی مانند "1100 Words You Need You Know" نوشته Steven Kraybill و "3500 GRE Words" نوشته Barrons استفاده کنید. همچنین می‌توانید از فلش کارت و یا نرم‌افزارهای آموزش زبان برای یادگیری لغات استفاده کنید.
    • درک مطلب: برای تقویت مهارت درک مطلب خود می‌توانید از متون مختلف انگلیسی مانند مقالات خبری، داستان‌های کوتاه و یا کتاب‌های ساده استفاده کنید. همچنین می‌توانید از آزمون‌های آنلاین درک مطلب استفاده کنید.
  • منابع تخصصی:

    • اصطلاحات حقوقی: برای یادگیری اصطلاحات حقوقی می‌توانید از کتاب‌های مختلفی مانند "فرهنگ اصطلاحات حقوقی" نوشته بهمن مهرفر و یا "انگلیسی حقوقی" نوشته فرهاد نجفی استفاده کنید.
    • ترجمه متون حقوقی: برای تقویت مهارت ترجمه متون حقوقی می‌توانید از کتاب‌های مختلفی مانند "مجموعه پرسش و پاسخ‌های آزمون‌های مترجمی رسمی قوه قضاییه" نوشته دکتر محمد شریف پسندی و یا "مبانی ترجمه حقوقی" نوشته دکتر غلامرضا شیخی استفاده کنید.

نکات مهم:

  • استفاده از فرهنگ لغت در بخش عمومی آزمون مجاز نیست، اما در بخش تخصصی (بخش تشریحی) امکان استفاده از آن وجود دارد.
  • منابع ذکر شده در بالا فقط به عنوان نمونه‌ای از منابع آزمون هستند و شما می‌توانید از منابع دیگری نیز استفاده کنید.
  • مهم‌ترین نکته برای موفقیت در این آزمون، مطالعه و تمرین زیاد است.

در کنار منابع ذکر شده، می توانید از منابع زیر نیز استفاده کنید:

  • سایت کانون مترجمان رسمی قوه قضاییه: در این سایت می‌توانید اطلاعات مفیدی در مورد آزمون مترجمی رسمی، منابع آزمون و نحوه ثبت نام در آزمون پیدا کنید. (https://www.iacti.ir/)
  • کانال‌های تلگرام و گروه‌های آموزشی: در این کانال‌ها و گروه‌ها می‌توانید با سایر داوطلبان آزمون مترجمی رسمی ارتباط برقرار کنید و از تجربیات آنها استفاده کنید.
  • دوره‌های آموزشی: شما می‌توانید در دوره‌های آموزشی مترجمی رسمی قوه قضاییه شرکت کنید تا با نحوه مطالعه و آمادگی برای این آزمون آشنا شوید.

درامد مترجم رسمی قوه فضاییه

سوالی که در ذهن بسیار از متقاضیان را به خود مشغول کرده است این است  که درآمد مترجم رسمی قوه قضاییه چقدر است؟

  • میزان مدارکی که ترجمه می‌کند.
  • میزان نیروی دفتری (فرم زن ها و کادر دفتری ارتباط با مشتری)
  • میزان مالیات و حقوق پرداختی
  • .هزینه ترجمه مدارک که هر کدام از مدارک قیمت متفاوتی دارند که بر اساس نرخنامه مصوب قوه قضاییه هر ساله اعلام می‌شود.
  • هزینه تبلیغات و اجاره دفتر، بخشی از هزینه های اصلی مترجم رسمی است.

 

https://roosterteeth.com/g/post/18a02542-59c4-462a-a19f-5a6e78d702a5
https://zenwriting.net/bm3rtjh2yq
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1232566289151561831
https://qr.ae/psMJrf
https://x.com/TranslationTat/status/1783007714005631156
https://ble.ir/tat_translator/735172093322459/1712249332567
https://ble.ir/tat_translator/735172093322459/1712249332567
روبیکا
https://mastodon.social/@javadtat/112213971716462862
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1bvs71z/دانلود_منابع_آزمون_مترجمی_رسمی_دادگستری/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
https://omigo.ir/post/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%DB%B1%DB%B4%DB%B0%DB%B2-aoq5
https://telegra.ph/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%DB%B1%DB%B4%DB%B0%DB%B2-01-27
http://tattranslator.parsiblog.com/Posts/102/%d8%af%d8%a7%d9%86%d9%84%d9%88%d8%af+%d9%85%d9%86%d8%a7%d8%a8%d8%b9+%d8%a2%d8%b2%d9%85%d9%88%d9%86+%d9%85%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%8a+%d8%b1%d8%b3%d9%85%d9%8a+%d8%af%d8%a7%d8%af%da%af%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d9%8a+1402/
https://translator.monoblog.ir/1402/11/14/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/14/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-/
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%DB%B1%DB%B4%DB%B0%DB%B2.242494/
https://translator-909.gitbook.io/danlwd-mnaba-aazmwn-mtrjmy-rsmy-dadgstry-1402/
http://tat-translator.loxblog.com/post/34
https://tat-translate.blogspot.com/2024/03/blog-post_35.html
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/12724

 

https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738647150/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/Gg0HTLxhW4Q/Gg0HTLxhW4Q?cls=10
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3ktbzimx3u32f
https://medium.com/@tat.transalator/%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%82-%D8%A8%D8%B4%D8%B1-%D9%88-%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%82-%D8%A8%DB%8C%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%84%DB%8C-2-%D9%85%D9%86%D8%B4%D9%88%D8%B1-%D9%85%D9%84%D9%84-%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF-fb852ff435bf
https://pin.it/5GaCewQRi

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

توضیح بیشتر در مورد ترجمه مدرک دانشگاه پیام نور برای استفاده در خارج از کشور

مراحل کلی ترجمه مدرک دانشگاه پیام نور:

  1. دریافت مدرک اصلی و ریز نمرات:
  • مدرک موقت کافی نیست. باید مدرک اصلی لیسانس یا فوق لیسانس را از دانشگاه پیام نور دریافت کنید.
  • برای دریافت مدرک اصلی باید با دانشگاه تسویه حساب کنید و 6 قطعه عکس 4*3 پشت نویسی شده ارائه دهید.
  • دارندگان مدرک موقت برای دریافت تاییدیه ریز نمرات باید به دانشگاه پیام نور مراجعه کنند.
  1. تایید ریز نمرات:
  • دارندگان مدرک اصلی مشکلی برای تایید ریز نمرات ندارند.
  • دارندگان مدرک موقت باید ریز نمرات، مدرک موقت و گواهی عدم بدهی خود را به دانشگاه پیام نور ارائه دهند.
  1. دریافت کد صحت یا تاییدیه:
  • به سامانه سجاد (portal.saorg.ir) مراجعه کنید.
  • ثبت نام کنید و مدارک خود را اسکن و بارگذاری کنید.
  • پس از بررسی، کد صحت یا تاییدیه به همراه نامه تایید مدرک تحصیلی صادر می‌شود.
  1. ترجمه رسمی مدارک:
  • به یک دارالترجمه رسمی معتبر مراجعه کنید.
  • اصل مدارک، کد صحت یا تاییدیه و فرم تعهدنامه را ارائه دهید.
  • زبان مورد نظر ترجمه را انتخاب کنید (معمولاً انگلیسی).
  • هزینه ترجمه را پرداخت کنید.
  • منتظر ترجمه بمانید.

ترجمه مدرک دکترای دانشگاه پیام نور

مراحل ترجمه مدرک دکترای دانشگاه پیام نور:

1. دریافت مدرک دکترا:

  • پس از گذراندن واحدهای درسی و دفاع از رساله، مدرک دکترای خود را از دانشگاه پیام نور دریافت کنید.

2. دریافت تاییدیه وزارت علوم:

  • به سامانه سجاد (portal.saorg.ir) مراجعه کنید.
  • ثبت نام کنید و مدارک خود را اسکن و بارگذاری کنید.
  • پس از بررسی، کد صحت یا تاییدیه به همراه نامه تایید مدرک تحصیلی صادر می‌شود.

3. ترجمه رسمی مدارک:

  • به یک دارالترجمه رسمی معتبر مراجعه کنید.
  • اصل مدارک، کد صحت یا تاییدیه و فرم تعهدنامه را ارائه دهید.
  • زبان مورد نظر ترجمه را انتخاب کنید (معمولاً انگلیسی).
  • هزینه ترجمه را پرداخت کنید.
  • منتظر ترجمه بمانید.

نکات مهم:

  • کیفیت ترجمه بسیار مهم است. از یک دارالترجمه معتبر با مترجمان مجرب استفاده کنید.
  • ترجمه باید دقیق و بدون نقص باشد.
  • دارالترجمه باید مهر و تاییدیه‌های لازم را روی ترجمه‌ها درج کند.
  • معمولاً ترجمه ریز نمرات و دانشنامه برای پذیرش در دانشگاه یا استخدام مورد نیاز است.
  • هزینه ترجمه به نرخ ارز، تعداد صفحات و فوریت کار بستگی دارد.
  • امکان ترجمه فوری در اکثر دارالترجمه‌ها وجود دارد.

موارد استفاده از ترجمه مدرک دانشگاه پیام نور:

  • پذیرش در دانشگاه‌های خارجی: برای ادامه تحصیل در مقطع بالاتر
  • استخدام در شرکت‌های بین المللی: برای اثبات مدارک تحصیلی و مهارت‌های خود
  • اخذ ویزای تحصیلی یا کاری: در برخی از کشورها برای مهاجرت

دانشگاه‌های خارجی که مدرک پیام نور را قبول می‌کنند:

  • تعداد زیادی از دانشگاه‌های بین المللی مدرک پیام نور را به شرط ترجمه رسمی و ارائه مدارک لازم قبول می‌کنند.
  • برای لیست دقیق دانشگاه‌ها و شرایط پذیرش، به وب سایت دانشگاه مقصد مراجعه کنید.
  • معمولاً دانش آموختگان کارشناسی راحت‌تر از مقاطع بالاتر پذیرش می‌گیرند.

 

https://omigo.ir/post/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D9%86%D9%88%D8%B1-aoq4
https://telegra.ph/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D9%86%D9%88%D8%B1-01-27
http://tattranslator.parsiblog.com/Posts/101/%d8%b1%d8%a7%d9%87%d9%86%d9%85%d8%a7%d9%8a+%d8%ac%d8%a7%d9%85%d8%b9+%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87+%d9%85%d8%af%d8%b1%da%a9+%d8%af%d8%a7%d9%86%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87+%d9%be%d9%8a%d8%a7%d9%85+%d9%86%d9%88%d8%b1/
https://translator.monoblog.ir/1402/11/14/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D9%86%D9%88%D8%B1
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/14/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D9%86%D9%88%D8%B1/
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D9%86%D9%88%D8%B1.242496/
https://translator-909.gitbook.io/rahnmay-jama-trjmh-mdrk-danshgah-pyam-nwr/
http://tat-translator.loxblog.com/post/36
https://tat-translate.blogspot.com/2024/03/blog-post_80.html
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/12723
https://t.me/officialtranslation909/141
https://ble.ir/tat_translator/7504893908377319/1712247962657
روبیکا
https://mastodon.social/@javadtat/112213892035336991
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1bvrniq/ترجمه_مدرک_دانشگاه_پیام_نور/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
https://roosterteeth.com/g/post/0ef67d6e-8ef6-48ea-a956-a49f175b7dd4
https://zenwriting.net/rwx1qn13g9
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1232565718642593852
https://qr.ae/psMJs7
https://x.com/TranslationTat/status/1783007231136469229

 

https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738647150/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/vWpiYJTFNk0/vWpiYJTFNk0?cls=10
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3ktbzbwpot22m
https://medium.com/@tat.transalator/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%DB%8C-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%B1%DA%A9-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D9%86%D9%88%D8%B1-a7cc564f9ae7
https://pin.it/2ERfVWUrS

  • تات ترجمه
  • ۰
  • ۰

مراحل ثبت نام و ورود به سامانه استعلام آنلاین دانشگاه آزاد برای دریافت تاییدیه مدرک:

مرحله 1: ورود به سامانه

  • به آدرس اینترنتی https://estelam.iau.ir/ مراجعه کنید.
  • در صفحه اصلی سامانه، دو گزینه "ورود به سامانه" و "راهنمای استفاده" وجود دارد.
  • روی "ورود به سامانه" کلیک کنید.

مرحله 2: ثبت نام

  • در این مرحله، باید برای اولین بار از سامانه استفاده کنید و حساب کاربری خود را ایجاد کنید.
  • در کادر "کد ملی"، کد ملی ده رقمی خود را وارد کنید.
  • در کادر "شماره شناسنامه"، شماره شناسنامه خود را بدون خط تیره وارد کنید.
  • روی "ورود" کلیک کنید.
  • در صفحه جدید، باید اطلاعات هویتی خود را به طور کامل و دقیق وارد کنید.
  • در کادر "نام"، نام خود را به فارسی وارد کنید.
  • در کادر "نام خانوادگی"، نام خانوادگی خود را به فارسی وارد کنید.
  • در کادر "تلفن همراه"، شماره تلفن همراه خود را بدون خط تیره وارد کنید.
  • در کادر "آدرس پست الکترونیکی"، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
  • در کادر "رمز عبور"، رمزی را که برای ورود به حساب کاربری خود در نظر دارید، وارد کنید.
  • رمز عبور باید حداقل 8 کاراکتر داشته باشد و شامل حروف کوچک، حروف بزرگ، اعداد و علائم نگارشی باشد.
  • در کادر "تکرار رمز عبور"، رمز عبوری را که در کادر قبلی وارد کرده اید، دوباره وارد کنید.
  • روی "ثبت نام" کلیک کنید.
  • پس از ثبت نام، پیامی مبنی بر موفقیت آمیز بودن ثبت نام به شما نمایش داده می شود.
  • از این پس می توانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبوری که در مرحله ثبت نام انتخاب کرده اید، وارد حساب کاربری خود در سامانه شوید.

مرحله 3: ورود به حساب کاربری

  • در صفحه اصلی سامانه، روی "ورود به سامانه" کلیک کنید.
  • در کادر "نام کاربری"، نام کاربری خود را که در مرحله ثبت نام انتخاب کرده اید، وارد کنید.
  • در کادر "رمز عبور"، رمزی را که در مرحله ثبت نام انتخاب کرده اید، وارد کنید.
  • روی "ورود" کلیک کنید.
  • پس از ورود به حساب کاربری خود، می توانید از خدمات مختلف سامانه، مانند درخواست تاییدیه مدرک، مشاهده وضعیت درخواست ها و چاپ تاییدیه مدرک استفاده کنید.

مرحله 4: درخواست تاییدیه

  • برای درخواست تاییدیه مدرک، باید از منوی سمت راست صفحه، روی گزینه "درخواست تاییدیه" کلیک کنید.
  • در صفحه جدید، باید نوع مدرکی را که می خواهید برای آن تاییدیه دریافت کنید، انتخاب کنید.
  • در این صفحه، گزینه های مختلفی مانند "درخواست تاییدیه دانشنامه"، "درخواست تاییدیه ریز نمرات" و "درخواست تاییدیه گواهی موقت" وجود دارد.
  • نوع مدرکی را که می خواهید برای آن تاییدیه دریافت کنید، انتخاب کنید.
  • در کادر "شماره دانشنامه"، شماره دانشنامه خود را بدون خط تیره وارد کنید.
  • در کادر "نام گیرنده"، نام "دارالترجمه تات" را وارد کنید.
  • روی "ثبت و ادامه" کلیک کنید.

مرحله 5: بررسی اطلاعات

  • در این مرحله، اطلاعاتی که در مراحل قبلی وارد کرده اید، به شما نمایش داده می شود.
  • به دقت اطلاعات خود را بررسی کنید و در صورت وجود هرگونه اشتباه، روی "ویرایش اطلاعات" کلیک کنید و اشتباهات را اصلاح کنید.
  • در صورت صحت اطلاعات، روی "ایجاد پرونده و پرداخت هزینه" کلیک کنید.

مرحله 6: پرداخت هزینه

  • در این مرحله، باید هزینه دریافت تاییدیه مدرک را به صورت آنلاین پرداخت کنید.
  • به درگاه بانک منتقل می شوید.
  • اطلاعات کارت بانکی خود را به طور کامل و دقیق وارد کنید.
  • روی "پرداخت" کلیک کنید.
  • پس از پرداخت موفق، پیامی مبنی بر موفقیت آمیز بودن پرداخت به شما نمایش داده می شود.

مرحله 7: مشاهده درخواست

  • پس از پرداخت هزینه، می توانید به حساب کاربری خود برگردید و وضعیت درخواست خود را مشاهده کنید.
  • برای مشاهده درخواست های خود، از منوی سمت راست صفحه، روی گزینه "درخواست های جدید و قدیمی" کلیک کنید

 

https://roosterteeth.com/g/post/94f93848-4b12-4515-8e1d-fe4210559f63
https://zenwriting.net/tieqr2mq5u
https://discord.com/channels/1216449985982496900/1216449986976284713/1232563772040679456
https://qr.ae/psMSfk
https://x.com/TranslationTat/status/1783005289848971538
https://t.me/officialtranslation909/140
https://ble.ir/tat_translator/11956826691010192/1712247279598
روبیکا
https://mastodon.social/@javadtat/112213840096154020
https://www.reddit.com/user/TAT-center/comments/1bvra1h/دریافت_تاییدیه_تحصیلی_دانشگاه_آزاد_برای_ترجمه_رسمی/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
https://omigo.ir/post/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF-%E2%80%93-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-aopp
https://telegra.ph/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF--%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-01-27
http://tattranslator.parsiblog.com/Posts/99/%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%b9%d9%84%d8%a7%d9%85+%d8%aa%d8%a7%d9%8a%d9%8a%d8%af%d9%8a%d9%87+%d8%aa%d8%ad%d8%b5%d9%8a%d9%84%d9%8a+%d8%af%d8%a7%d9%86%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87+%d8%a2%d8%b2%d8%a7%d8%af+%e2%80%93+%d8%a2%d9%86%d9%84%d8%a7%d9%8a%d9%86/
https://translator.monoblog.ir/1402/11/13/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF--%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86
https://tattranslator.farsiblog.com/1402/11/13/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF--%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86/
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF-%E2%80%93-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86.242492/
https://translator-909.gitbook.io/astalam-tayydyh-thsyly-danshgah-aazad-aanlayn/
http://tat-translator.loxblog.com/post/32
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/12722
https://tat-translate.blogspot.com/2024/03/blog-post_85.html

 

https://www.flickr.com/photos/200718337@N08/53738647150/in/dateposted-public/
https://chat.google.com/room/AAAA1Tqvq5g/R3ZUiZOHtIE/R3ZUiZOHtIE?cls=10
https://bsky.app/profile/tattarjome.bsky.social/post/3ktbyx6iv6c24
https://medium.com/@tat.transalator/%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%84-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%87-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF-54f0feb75047
https://pin.it/1GsoQVKbN

  • تات ترجمه